武士の戯言-Bushi no zaregoto- Fly Me to the Moon 忍者ブログ
「Ground Top」の公式ブログ。
Admin / Write
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Fly Me to the Moon
作詞・作曲:Bart Howard


Poets often use many words to say a simple thing
It takes thought and time and rhyme to make a poem sing
With music and words I've been playing

For you I have written a song
To be sure that you'll know what I'm saying,
I'll translate as I go along

Fly me to the moon
Let me sing among those stars
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
In other words; hold my hand
In other words; darling kiss me

Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for all I worship and adore
In other words; please be true
In other words; I love you


自由訳:

詩人はいつだって、たくさんの簡単な言葉を使って
たった一つのリズムにだって、時間をかけて歌を乗せていく

だから音楽と言葉を使って
君の為に歌を作ったんだ
君なら、僕の言いたいことを分かってくれるかもしれない
分からないなら説明するよ

僕を月に連れてってくれないか
星の中で歌ってみたいんだ
木星と火星の春がどうなのかを見てみたいんだ
つまりね、僕の手を握ってほしい
つまり、キスしてほしいんだ

僕の心を歌で満たしてくれないか
ずっと歌っていられたらいいな
僕が欲しいのは君だけで、僕が信じているのは君だけだから
つまりね、信じてくれよ
つまり、愛してるってことなんだ

拍手

PR
この記事にコメントする
Name :
Title :
Mail :
URL :
Color :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment :
Password :
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
HOME | 849  848  847  846  845  844  843  842  841  840  839 
更新
このブログはFC2に移転しました。
移転先へ
ブログの紹介
ブログ詳細へ
名前:
雷羽
HP:
性別:




08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
新着感想
[07/07 りん]
[06/25 りん]
[06/13 りん]
[06/05 りん]
[11/14 りん]
天気
検索
検索語句
管理室
管理人専用:
・管理室
・記事を書く


忍者ブログ [PR]